Jump to content

Rosalía de Castro

Jɔk Wikipedia
Rosalía de Castro
human
Sex or genderfemale Cokic
PamacgëtpinySpain Cokic
Name in native languageMaría Rosalía Rita de Castro Cokic
Birth nameMaría Rosalía Rita Expósito Cokic
Married nameMaría Rosalía Rita Castro de Murguía Cokic
Given nameMaría, Rosalía, Rita Cokic
Family namede Castro Cokic
PseudonymRosalía de Castro Cokic
Date of birth23 Pɛnërou 1837 Cokic
Place of birthConxo, Santiago de Compostela Cokic
Date of death15 Pɛnëdhorou 1885 Cokic
Place of deathA Matanza Cokic
Manner of deathnatural causes Cokic
Cause of deathuterine cancer Cokic
Place of burialPanteón de Galegos Ilustres Cokic
FatherJosé Martínez Viojo Cokic
MotherMaría Teresa da Cruz Castro Cokic
SpouseManuel Murguía Cokic
ChildOvidio Murguía de Castro, Alejandra Murguía, Aura Martínez-Murguía de Castro, Gala Murguía de Castro, Amara Murguía de Castro Cokic
Native languageGalician Cokic
Languages spoken, written or signedSpanish, Galician Cokic
Writing languageGalician, Spanish Cokic
Occupationwriter, poet Cokic
Work period (start)1857 Cokic
Work period (end)1884 Cokic
Religion or worldviewCatholicism Cokic
MovementRexurdimento Cokic
Genrepoetry, novel, short story Cokic
Award receivedGalician Literature Day Cokic
Official websitehttp://rosalia.gal/ Cokic

María Rosalía Rita de Castro (23 Pɛɛi Dhorou 1837 – 15 Pɛɛi Dhorou 1885), aye raan ë gäär athör ku athör ë Galicia, ye yök ke ye raan töŋ de kɔc thiekiic apɛi në run de bɔɔt kaa 19 kä cï gɔ̈t ke Spain ku në yemɛɛn kä cï gɔ̈t. Aye tïŋ ke ye raan dït Galicia ë ciɛɛŋ, yen ee raan ë tɔ̈ tueŋ në bɔ̈ de athör Thoŋ de Galicia. Në luɔɔide yic, acï kä juëc ke piɔ̈u nyuɔɔth, nɔŋiic miɛt de piɔ̈u de ŋiɛc ŋic de Galician ku ciɛɛŋ, ku gɛ̈m de diäär. Aye leec në kë cenë diäär thɛɛr ye gät ya thɔ̈ɔ̈r.

Gät në thoŋ de Galician ku thoŋ de Spanish, në thɛɛr cï keek nyic ke ye cɔl Séculos Escuros (lit. Run buɔt cï col), acï bɛ̈n ke ye raan thiekic de cäth de Galician Athör ke Nhiɛ̈ɛ̈r de thoŋ de Spain, nyic ëmɛɛn ke ye Thiɛ̈ŋ ("Thiɛ̈ŋ de Bɛ̈ny"), kenë Manuël Kuröth Enríquez ku Eduardo Pondal. Kë cï gɔ̈t acï gɔ̈t në saudade, kë cïï lëu bï lueel cï mat në kë thɛɛr, nhiëër ku riääk de piɔ̈u.